Мишна
Мишна

Musar к Авот 5:7

שִׁבְעָה דְבָרִים בַּגֹּלֶם וְשִׁבְעָה בֶחָכָם. חָכָם אֵינוֹ מְדַבֵּר בִּפְנֵי מִי שֶׁהוּא גָדוֹל מִמֶּנּוּ בְחָכְמָה וּבְמִנְיָן, וְאֵינוֹ נִכְנָס לְתוֹךְ דִּבְרֵי חֲבֵרוֹ, וְאֵינוֹ נִבְהָל לְהָשִׁיב, שׁוֹאֵל כָּעִנְיָן וּמֵשִׁיב כַּהֲלָכָה, וְאוֹמֵר עַל רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן וְעַל אַחֲרוֹן אַחֲרוֹן, וְעַל מַה שֶּׁלֹּא שָׁמַע, אוֹמֵר לֹא שָׁמָעְתִּי, וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת. וְחִלּוּפֵיהֶן בַּגֹּלֶם:

Семь вещей характеризуют голам [от «golmei kelim», «незаконченных сосудов». Итак, человека, который не «закончен» в уме, полузащите или мудрости, называют «голамом», а семеро характеризуют мудреца: мудрец не говорит в присутствии того, кто мудрее его. [Ибо таким образом мы находим с Елазаром и Итамаром (Левит 10: 16-19), которые отказались говорить в присутствии своего отца (Аарона), когда Моисей рассердился на них, и Аарон ответил], и он не прерывает слова его соседа, [чтобы не смущать его, а именно. (Бамидбар 12: 6): «Услышь, теперь, мои слова», т. Е. Подожди, пока я (лорд) не закончу говорить—fortiori для человека (который может быть сбит с толку)], и он не спешит с ответом, так что его ответ будет уместным, как в случае с Илий, который сказал (Iyyov 36: 2): «Подождите меня некоторое время и Я скажу вам. "], Он спрашивает по этому вопросу, и он отвечает в соответствии с Галахой. [Это один из семи. Ученик спрашивает о предмете, то есть предмете, который обсуждается, и затем раввин отвечает в соответствии с галахой. Но если ученик не спрашивает об этом предмете, он заставляет раввина отвечать не в соответствии с галахой, как Р. Чийя говорит раву: «Когда раввин занят этим трактатом, не спрашивайте его из другого трактата». и как в случае тех людей, которые были нечистыми из-за (контакта) с мертвым телом и видели Моисея, занятого галахотом жертвы Песаха, спросили его (галаху) об этом предмете.], и он отвечает первый (вопрос) первый и последний, последний, [как мы находим у Святого Благословенного Тот, кого Моисей спросил (Исход 3:11): «Кто я такой, чтобы мне идти к фараону и что я должен взять дети Израиля из Египта? », который ответил на первый вопрос (там же, 12):« Я буду с тобой », а второй (там же):« Когда вы вытащите народ из Египта, вы должны служить Б-гу и т. д. »], и о том, чего он не слышал, он говорит:« Я не слышал этого ». [Если он выносит решение самостоятельно, он не говорит: «Так я слышал от моих раввинов». И мы обнаруживаем, что с людьми из Чарана Иаков спросил их (Бытие 29: 6): «Здоров ли он (Лаван)?» они сказали ему: «Хорошо, и вот, Рахиль, дочь его, идет с стадом». Это (что ему хорошо) мы знаем. И если бы вы знали больше, вот его дочь идет с стадом ", и она скажет вам, потому что мы не знаем больше этого.], И он признает правду, [хотя он может отстаивать свою точку зрения. И, таким образом, мы находим с Моисеем (Левит 10:19), когда Аарон опроверг его, сказав [Если вы слышали (от Л-рого), что это (такая еда) разрешено с кодшим для конкретного случая (инвестиции), это нет лицензии на разрешение этого в «постоянном» кодшиме (таком как козел Рош Ходеш) (там же, 20): «И услышал Моисей, и это было хорошо в его глазах». Он признал (что он слышал это от L но он забыл вместо того, чтобы «прикрывать» (говоря, что он не слышал)]. И их разговор с голамом. [Противоположность этих вещей, которые характеризуют мудреца, характеризуют голам.]

Orchot Tzadikim

There is one who sits before a wise man and is silent and derives a reward for this, for example, one who intently sets himself to listen. And there is one who is silent, and derives a sin from his silence, for example, one who thinks, "Why should I speak before him, inasmuch as he does not know enough to answer me suitably; he does not know as much as I by a long way." And he should be very careful not to think thus, as our Sages said, "There are seven marks of an uncultured man, and seven of a wise man : the wise man does not speak before him who is greater than he in wisdom; and does not break in upon the words of his fellow; he is not hasty to answer; he asks in accordance with the subject matter, and he answers to the point; he speaks of the first thing first and of the last, last; concerning that which he has not heard, he says ; 'I have not heard'; and he acknowledges the truth — and the reverse of these are to be found in an uncultured man" (Aboth 5:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих